Les fans de Kylie Jenner soulignent que la traduction arabe du nouveau nom de son fils, Aire Webster, est malheureuse.
La fondatrice de Kylie Cosmetics a révélé le nom de son fils de 11 mois et celui du rappeur Travis Scott samedi 21 janvier, après que l’ancien couple a annoncé que leur fils s’appelait Wolfe Webster.
Sur Instagram
Jenner a partagé une série de photos de son plus jeune enfant, sous-titrant le message avec les emoji « Aire » et coeur rouge. Cependant, les fans sur les réseaux sociaux n’ont pas pu s’empêcher de souligner que le nom de son fils a une signification très différente en arabe.
« Eh bien
Est-ce que quelqu’un devrait dire à Kylie Jenner qu’elle a renommé son fils Aire, qui est une expression arabe courante pour ‘mon pénis’, ou pas ? », a tweeté samedi la journaliste Antoinette La. Antoinette Lattouf a tweeté.
Selon Urban Dictionary
Le mot « Ayre » semble se traduire par « meilleur ami », mais peut aussi signifier « pénis, selon son utilisation ».
« Que Dieu la bénisse si elle vient au Moyen-Orient »
A commenté un autre utilisateur sur Instagram.
« Recherchez peut-être ce que signifie Aire en arabe »
A suggéré quelqu’un.
« Recherchez la signification avant de nommer votre enfant »
A écrit un troisième utilisateur.
Beaucoup ont souligné que le nom d’Al Webster a des significations différentes dans d’autres langues. Une source a déclaré à PEOPLE que la star de télé-réalité avait choisi le nom unique de son fils parce qu’il se traduit par « Lion de Dieu » en hébreu. Pendant ce temps, certains hispanophones disent qu’Aire signifie « air » en espagnol.
Après avoir révélé le nom de son fils sur Instagram
Certains fans ne savaient pas comment prononcer le nouveau surnom du bébé, et Jenner a répondu avec la prononciation correcte. Lorsqu’un compte de fan sur Instagram s’est demandé s’il se prononçait « air » ou « air-ee », Jenner elle-même a répondu au message avec un commentaire disant « AIR », ajoutant un emoji au cœur rouge.
En février 2022
Kylie Jenner a annoncé que son deuxième enfant avec Travis Scott devait naître le 2 février, un jour après l’anniversaire de sa sœur Stormi Webster. Bien que Jenner n’ait pas initialement révélé le nom qu’ils donnaient à leur fils, la star de télé-réalité a annoncé quelques jours plus tard qu’ils avaient nommé le nouveau-né Wolfe Webster.
Suite aux réactions mitigées des fans
Le magnat de la beauté de 25 ans a déclaré en mars que leur fils ne s’appelait plus Wolfe. En août, Jenner a expliqué pourquoi elle avait changé le nom de son fils dans un épisode de Les Kardashian, en disant à la caméra : « Wolf n’a jamais été sur notre liste, il a en fait été suggéré par Khloe, j’aime le nom – ce n’est tout simplement pas lui. »
💡 Ressources et références
« independent.co.uk » via : une fan de Kylie Jenner signale une traduction arabe maladroite de son nom Aire.